-
1 мутить
мути́||ть1. (делать мутным) malklarigi, malpurigi;2. (возбуждать) instigi, eksciti, agiti;3. безл.: меня́ \мутитьт mi sentas vomemon, naŭzas min.* * *несов., вин. п.1) enturbiar vt; turbar vt (тж. перен.)мути́ть во́ду — enturbiar el agua; перен. hacer al estilo de digo Diego
2) ( возбуждать) разг. agitar vt; instigar vt3) безл. разг.его́ мути́т — tiene (siente) náuseas
* * *несов., вин. п.1) enturbiar vt; turbar vt (тж. перен.)мути́ть во́ду — enturbiar el agua; перен. hacer al estilo de digo Diego
2) ( возбуждать) разг. agitar vt; instigar vt3) безл. разг.его́ мути́т — tiene (siente) náuseas
* * *v1) gener. turbar (тж. перен.), enturbiar2) colloq. (âîçáó¿äàáü) agitar, instigar -
2 баламутить
несов., вин. п., разг.1) ( волновать) alterar vt, inquietar vt, confundir vt* * *несов., вин. п., разг.1) ( волновать) alterar vt, inquietar vt, confundir vt* * *v1) gener. revolver el hato2) colloq. (âîëñîâàáü) alterar, (ìóáèáü) agitar, confundir, enturbiar (el agua), inquietar -
3 взбаламутить
взбаламу́титьразг. malkvietigi.* * *сов., вин. п., разг.1) ( взволновать) alterar vt, inquietar vt, confundir vt2) ( замутить) agitar vt; enturbiar vt (el agua, etc.)* * *сов., вин. п., разг.1) ( взволновать) alterar vt, inquietar vt, confundir vt2) ( замутить) agitar vt; enturbiar vt (el agua, etc.)* * *vcolloq. (âçâîëñîâàáü) alterar, (çàìóáèáü) agitar, confundir, enturbiar (el agua, etc.), inquietar -
4 напустить
напусти́ть1. (наполнить) plenigi;2. (на себя) разг. afekti, ŝajnigi;\напустить на себя́ ва́жность ŝajnigi gravan mienon, afekti gravan mienon;\напуститься (на кого-л.) разг. ataki iun.* * *сов., вин. п.1) тж. род. п. (дать проникнуть, впустить) dejar entrar, hacer entrarнапусти́ть воды́ в ва́нну — llenar el baño de agua
3) разг.напусти́ть на себя́ — darse aire de, afectar vt
напусти́ть на себя́ ва́жность — darse aire de importancia, hacerse el importante
напусти́ть на себя́ учёный вид — dárselas de sabio
••напусти́ть стра́ху ( на кого-либо) — dar miedo (a), amedrentar vt
напусти́ть (в глаза́) тума́ну — enturbiar el agua, embrollar vt
* * *сов., вин. п.1) тж. род. п. (дать проникнуть, впустить) dejar entrar, hacer entrarнапусти́ть воды́ в ва́нну — llenar el baño de agua
3) разг.напусти́ть на себя́ — darse aire de, afectar vt
напусти́ть на себя́ ва́жность — darse aire de importancia, hacerse el importante
напусти́ть на себя́ учёный вид — dárselas de sabio
••напусти́ть стра́ху ( на кого-либо) — dar miedo (a), amedrentar vt
напусти́ть (в глаза́) тума́ну — enturbiar el agua, embrollar vt
* * *v1) gener. (дать проникнуть, впустить) dejar entrar, hacer entrar2) colloq. (натравить; подстрекнуть) lanzar, soltar (собак) -
5 навести
навести́(направить) direkti;♦ \навести мост fari ponton;\навести спра́вку informiĝi, ricevi informon;\навести на мысль meditigi, konjektigi;\навести поря́док ordigi, aranĝi ordon.* * *(1 ед. наведу́) сов., вин. п.1) (указать путь, место и т.п.) llevar vt, conducir (непр.) vtнавести́ на след — poner sobre la pista
2) перен. (натолкнуть - на мысль и т.п.) llevar vt, orientar vtнавести́ на размышле́ния — hacer reflexionar
навести́ на мысль — sugerir (непр.) vt; hacer pensar
3) (внушить, вызвать) causar vt, provocar vtнавести́ страх — causar miedo (terror)
навести́ ску́ку — causar aburrimiento, aburrir vt
навести́ на подозре́ние — provocar sospechas
4) ( направить) dirigir vtнавести́ бино́кль — dirigir los prismáticos
5) (мост, переправу) hacer (непр.) vt, construir (непр.) vt; arreglar vt ( разводной мост)6) (покрыть, окрасить чем-либо)навести́ гля́нец — pulimentar vt
навести́ лоск — lustrar vt, dar lustre
7) (придать какое-либо качество, свойство и т.п.) poner (непр.) vtнавести́ поря́док — poner orden
навести́ чистоту́ — limpiar vt, poner limpio
навести́ красоту́ — embellecer (непр.) vt, hermosear vt, poner bello (hermoso)
навести́ госте́й — traer a los huéspedes
••навести́ спра́вку — informarse, tomar informes, indagar vt
навести́ кри́тику — criticar vt, hacer una crítica
навести́ на ум (на ра́зум) — poner en razón, hacer razonable; enseñar vt ( научить)
навести́ тень на я́сный день погов. — enturbiar el agua
* * *(1 ед. наведу́) сов., вин. п.1) (указать путь, место и т.п.) llevar vt, conducir (непр.) vtнавести́ на след — poner sobre la pista
2) перен. (натолкнуть - на мысль и т.п.) llevar vt, orientar vtнавести́ на размышле́ния — hacer reflexionar
навести́ на мысль — sugerir (непр.) vt; hacer pensar
3) (внушить, вызвать) causar vt, provocar vtнавести́ страх — causar miedo (terror)
навести́ ску́ку — causar aburrimiento, aburrir vt
навести́ на подозре́ние — provocar sospechas
4) ( направить) dirigir vtнавести́ бино́кль — dirigir los prismáticos
5) (мост, переправу) hacer (непр.) vt, construir (непр.) vt; arreglar vt ( разводной мост)6) (покрыть, окрасить чем-либо)навести́ гля́нец — pulimentar vt
навести́ лоск — lustrar vt, dar lustre
7) (придать какое-либо качество, свойство и т.п.) poner (непр.) vtнавести́ поря́док — poner orden
навести́ чистоту́ — limpiar vt, poner limpio
навести́ красоту́ — embellecer (непр.) vt, hermosear vt, poner bello (hermoso)
навести́ госте́й — traer a los huéspedes
••навести́ спра́вку — informarse, tomar informes, indagar vt
навести́ кри́тику — criticar vt, hacer una crítica
навести́ на ум (на ра́зум) — poner en razón, hacer razonable; enseñar vt ( научить)
навести́ тень на я́сный день погов. — enturbiar el agua
* * *v1) gener. (внушить, вызвать) causar, (мост, переправу) hacer, (ñàïðàâèáü) dirigir, (придать какое-л. качество, свойство и т. п.) poner, (указать путь, место и т. п.) llevar, arreglar (разводной мост), conducir, construir, provocar2) colloq. (ïðèâåñáè) traer, llevar3) liter. (натолкнуть - на мысль и т. п.) llevar, orientar -
6 плетень
плете́ньplektobarilo;heĝo (живая изгородь).* * *м.seto m, surón m, sebe m, valla de encestado••навести́ тень на плете́нь — enturbiar el agua
* * *м.seto m, surón m, sebe m, valla de encestado••навести́ тень на плете́нь — enturbiar el agua
* * *n1) gener. sebe, seto, surón, valla de encestado, zarcera, zarzo2) Guatem. bajareque3) Cub. mayetado -
7 тень
тен||ьв разн. знач. ombro;броса́ть \тень ombri, ĵeti ombron;без \теньи сомне́ния sen ombro de dubo.* * *ж.sombra f, umbría fночна́я тень — penumbra f, sombra nocturna
те́ни под глаза́ми — ojeras f pl
в тени́ — a la sombra
класть те́ни жив. — sombrear vt
бро́сить (набро́сить) тень ( на кого-либо) перен. — deslustrar vt, deslucir (непр.) vt, desdorar vt; difamar vt, denigrar vt
держа́ться, оставля́ть в тени́ перен. — quedarse, dejar en la sombra
быть, стать чье́й-либо тенью перен. — ser, llegar a ser (la) sombra de alguien
ходи́ть, сле́довать за ке́м-либо как тень перен. — andar tras alguien, seguir a alguien como (si fuese) su sombra
боя́ться со́бственной те́ни перен. — tener miedo de su propia sombra
ни те́ни сомне́ния — ni sombra de duda
ни те́ни пра́вды — ni pizca de verdad
••кита́йские те́ни — sombras chinas
от него́ оста́лась одна́ тень — no es ni la sombra de lo que era
наводи́ть тень на я́сный день, наводи́ть тень на плете́нь погов. — enturbiar el agua
* * *ж.sombra f, umbría fночна́я тень — penumbra f, sombra nocturna
те́ни под глаза́ми — ojeras f pl
в тени́ — a la sombra
класть те́ни жив. — sombrear vt
бро́сить (набро́сить) тень ( на кого-либо) перен. — deslustrar vt, deslucir (непр.) vt, desdorar vt; difamar vt, denigrar vt
держа́ться, оставля́ть в тени́ перен. — quedarse, dejar en la sombra
быть, стать чье́й-либо тенью перен. — ser, llegar a ser (la) sombra de alguien
ходи́ть, сле́довать за ке́м-либо как тень перен. — andar tras alguien, seguir a alguien como (si fuese) su sombra
боя́ться со́бственной те́ни перен. — tener miedo de su propia sombra
ни те́ни сомне́ния — ni sombra de duda
ни те́ни пра́вды — ni pizca de verdad
••кита́йские те́ни — sombras chinas
от него́ оста́лась одна́ тень — no es ni la sombra de lo que era
наводи́ть тень на я́сный день, наводи́ть тень на плете́нь погов. — enturbiar el agua
* * *n1) gener. ombrìa, umbrìa2) obs. umbra3) liter. sombra (сомнения и т.п.), sombra4) paint. apretón -
8 туман
тума́нnebulo;\туманный 1. nebula;2. перен. malklara, malpreciza.* * *м.на у́лице тума́н — hay niebla, el tiempo está nublado
тума́н спусти́лся — ha bajado (descendido) la niebla, se ha (a)nublado el tiempo
ви́деть сло́вно (как) в тума́не — ver como através de una nube
быть как в тума́не — no ver claro, tener cataratas
у меня́ тума́н в глаза́х — se me nubla la vista
у него́ тума́н в голове́ — tiene la cabeza embotada (acorchada)
••напусти́ть тума́ну — enturbiar el agua, embrollar vt
* * *м.на у́лице тума́н — hay niebla, el tiempo está nublado
тума́н спусти́лся — ha bajado (descendido) la niebla, se ha (a)nublado el tiempo
ви́деть сло́вно (как) в тума́не — ver como através de una nube
быть как в тума́не — no ver claro, tener cataratas
у меня́ тума́н в глаза́х — se me nubla la vista
у него́ тума́н в голове́ — tiene la cabeza embotada (acorchada)
••напусти́ть тума́ну — enturbiar el agua, embrollar vt
* * *n2) Arg. serenero3) Ecuad. lancha -
9 напустить
напусти́ть1. (наполнить) plenigi;2. (на себя) разг. afekti, ŝajnigi;\напустить на себя́ ва́жность ŝajnigi gravan mienon, afekti gravan mienon;\напуститься (на кого-л.) разг. ataki iun.* * *сов., вин. п.1) тж. род. п. (дать проникнуть, впустить) dejar entrar, hacer entrarнапусти́ть воды́ в ва́нну — llenar el baño de agua
3) разг.напусти́ть на себя́ — darse aire de, afectar vt
напусти́ть на себя́ ва́жность — darse aire de importancia, hacerse el importante
напусти́ть на себя́ учёный вид — dárselas de sabio
••напусти́ть стра́ху ( на кого-либо) — dar miedo (a), amedrentar vt
напусти́ть (в глаза́) тума́ну — enturbiar el agua, embrollar vt
* * *1) ( наполнить) remplir vtнапусти́ть воды́ куда́-либо — remplir qch d'eau
2) ( натравить) lancer vt contre qn ( на охоте); lâcher vt ( собак для нападения)3) разг.напусти́ть на себя́ — prendre des airs, affecter qch
напусти́ть на себя́ ва́жность — affecter de grands airs, faire l'important
••напусти́ть (в глаза́) тума́ну — embrouiller qn
-
10 навести тень на ясный день
vsaying. enturbiar el aguaDiccionario universal ruso-español > навести тень на ясный день
-
11 напустить туману
-
12 навести
навести́(направить) direkti;♦ \навести мост fari ponton;\навести спра́вку informiĝi, ricevi informon;\навести на мысль meditigi, konjektigi;\навести поря́док ordigi, aranĝi ordon.* * *(1 ед. наведу́) сов., вин. п.1) (указать путь, место и т.п.) llevar vt, conducir (непр.) vtнавести́ на след — poner sobre la pista
2) перен. (натолкнуть - на мысль и т.п.) llevar vt, orientar vtнавести́ на размышле́ния — hacer reflexionar
навести́ на мысль — sugerir (непр.) vt; hacer pensar
3) (внушить, вызвать) causar vt, provocar vtнавести́ страх — causar miedo (terror)
навести́ ску́ку — causar aburrimiento, aburrir vt
навести́ на подозре́ние — provocar sospechas
4) ( направить) dirigir vtнавести́ бино́кль — dirigir los prismáticos
5) (мост, переправу) hacer (непр.) vt, construir (непр.) vt; arreglar vt ( разводной мост)6) (покрыть, окрасить чем-либо)навести́ гля́нец — pulimentar vt
навести́ лоск — lustrar vt, dar lustre
7) (придать какое-либо качество, свойство и т.п.) poner (непр.) vtнавести́ поря́док — poner orden
навести́ чистоту́ — limpiar vt, poner limpio
навести́ красоту́ — embellecer (непр.) vt, hermosear vt, poner bello (hermoso)
навести́ госте́й — traer a los huéspedes
••навести́ спра́вку — informarse, tomar informes, indagar vt
навести́ кри́тику — criticar vt, hacer una crítica
навести́ на ум (на ра́зум) — poner en razón, hacer razonable; enseñar vt ( научить)
навести́ тень на я́сный день погов. — enturbiar el agua
* * *1) ( направить) diriger vt; braquer vt (бинокль, револьвер); pointer vt (телескоп, орудие)2) перен. ( на что-либо) suggérer vtнавести́ кого́-либо на мысль — suggérer une idée à qn
э́то навело́ его́ на размышле́ния — cela l'a amené à réfléchir
3) ( покрыть)навести́ лоск, гля́нец — glacer vt, lustrer vt
••навести́ красоту́ разг. — se refaire une beauté; se maquiller ( подмазаться)
навести́ ску́ку — causer de l'ennui [ɑ̃nɥi]
навести́ страх — faire peur
навести́ на след — mettre sur les traces ( или sur la piste)
навести́ спра́вку о ко́м-либо, о чём-либо — se renseigner sur qn, prendre des renseignements sur qn, sur qch
навести́ мост — établir un pont; jeter (tt) ( или lancer) un pont ( соорудить); fermer un pont ( разведённый)
навести́ кри́тику на кого́-либо — critiquer sévèrement qn
навести́ поря́док — mettre de l'ordre
навести́ на подозре́ние — susciter les soupçons
навести́ тень на я́сный день — прибл. embrouiller une chose simple
-
13 Навести тень на плетень.
1) Enturbiar el agua.2) Embarullar las cosas claras.3) Echar sombras a...Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Навести тень на плетень.
-
14 взбаламутить
взбаламу́титьразг. malkvietigi.* * *сов., вин. п., разг.1) ( взволновать) alterar vt, inquietar vt, confundir vt2) ( замутить) agitar vt; enturbiar vt (el agua, etc.)* * *troubler vt, agiter vt
См. также в других словарях:
enturbiar — {{#}}{{LM E15527}}{{〓}} {{ConjE15527}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15931}} {{[}}enturbiar{{]}} ‹en·tur·biar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer o poner turbio: • No muevas el café, que tiene muchos posos y lo vas a enturbiar. El agua de los ríos se… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
agua — (Del lat. aqua). 1. f. Sustancia cuyas moléculas están formadas por la combinación de un átomo de oxígeno y dos de hidrógeno, líquida, inodora, insípida e incolora. Es el componente más abundante de la superficie terrestre y, más o menos puro,… … Diccionario de la lengua española
enturbiar — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) turbia [una cosa]: El oleaje ha enturbiado el agua de la playa. 2. Hacer (una persona o una cosa) que disminuya el entusiasmo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Agua — (Del lat. aqua.) ► sustantivo femenino 1 Sustancia líquida, inodora, insípida y transparente, incolora en pequeña cantidad y verdosa o azulada en grandes masas, compuesta de una molécula de oxígeno y dos de hidrógeno. 2 Infusión obtenida por… … Enciclopedia Universal
enturbiar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner turbio o hacer perder claridad o transparencia: ■ a causa de la lluvia el agua de la piscina se enturbió. SINÓNIMO turbar ANTÓNIMO clarificar 2 Cambiar el orden o disposición de una cosa, causando su… … Enciclopedia Universal
Acuario (recipiente) — Para otros usos de este término, véase Acuario (desambiguación). Acuario tropical de agua dulce de biotopo … Wikipedia Español
Tinta — (Del bajo lat. tincta.) ► sustantivo femenino 1 Sustancia líquida de color usada para escribir, dibujar o imprimir: ■ la pluma no tiene tinta. 2 ZOOLOGÍA Líquido segregado por ciertos moluscos, como los calamares, para teñir el agua y así… … Enciclopedia Universal
Greda — La greda es una arcilla utilizada principalmente para alfarería, se origina de rocas arcillosas que son las rocas sedimentarias más abundantes sobre la Tierra. Contexto y localización Las rocas arcillosas se forman por una acumulación de láminas… … Wikipedia Español
tinta — (Del lat. tincta, part. pas. de tingĕre, teñir). 1. f. Líquido coloreado que se emplea para escribir o dibujar, mediante un instrumento apropiado. 2. Color que se sobrepone a cualquier cosa, o con que se tiñe. 3. tinte (ǁ sustancia con que se… … Diccionario de la lengua española
rebotar — I (Derivado de botar.) ► verbo intransitivo 1 Dar botes un cuerpo de manera repetida. 2 Volver a botar un cuerpo elástico por el impulso recibido al chocar con una cosa. 3 Cambiar un cuerpo de dirección al chocar con un obstáculo: ■ la pelota… … Enciclopedia Universal
ensuciar — {{#}}{{LM E15365}}{{〓}} {{ConjE15365}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15763}} {{[}}ensuciar{{]}} ‹en·su·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Manchar o cubrir de suciedad: • Las calumnias ensuciaron el honor de la familia. Si te pones ya el traje de la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos